25 تیر 1398 ساعت 03:10

 پیام مدیرعامل:

«مؤسسۀ فرهنگى ترجمان وحى» با هدف ارائه ترجمه‏ هایى صحیح، سلیس، شیوا و به دور از تحریف قرآن مجید، در سال ۱۳۷۳ تأسیس گردید. و در سال ۱۳۸۳ با نظر مساعد بنیان‏گذاران به عنوان مؤسسه‏ اى كه داراى شخصیت حقوقى مستقل است در ادارۀ كل ثبت كشور به ثبت رسید.

 

 

نام و نام خانوادگي:     ابوالفضل بهرام‌پور (1320 ﻫ.ش.)

مذهب:     تشيع                    تابعيت:     ايران

ناشر:     انتشارات عصمت.      محل نشر:     قم ـ ايران

اولين چاپ ترجمه:     1383ش.

تاريخ ترجمه حاضر:     1383ش.

روش ترجمه:     ترجمه با نثري روان همراه با توضيحاتي اندك و شرح واژه‌هاي قرآني است.

توضيحات:

 در سال 1320 ﻫ.ش. در زنجان چشم به جهان گشود. دروس مقدماتی قرآن و تفسیر را نزد محمد اسماعيل صائمي و  عزّ الدين زنجاني فراگرفت. دوره کارشناسی الهیات و کارشناسی ارشد ادبیات عرب و دکتری علوم قرآنی را در دانشگاه تهران گذراند. مترجم در آموزش قرآن و تفسير و كلاسداري تجربه‌هاي فراواني اندوخته و يك سلسله مباحث تفسيري را در سيماي جمهوري اسلامي ايران دنبال نموده است.

وی مدتی به عنوان فرماندار زنجان و شهرستان لاهیجان و مدتی هم به عنوان رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دبی و باکو خدمت نموده است. از وی تاکنون قریب به 50 کتاب و مقاله علمی با موضوعات علوم قرآنی و تفسیر به چاپ رسیده است.

 

برخي آثار و تأليفات:

سلسله تفسير‌هاي تك‌سوره‌اي آموزشي و آسان در قالبهاي كم حجم.

روش روخواني قرآن.

روش تدريس ترجمة تفسيري قرآن.

لغت‌نامة قرآن.

تفسير سورة حجرات.

قرآن بر فراز اعصار.

ترجمة قرآن كريم به فارسي.

 


نمونه متن و جلد ترجمه :

Back to Top

Template Design:Dima Group