نام و نام خانوادگى:احمد كاويانپور سال تولد:1307ش محل تولد:اروميه مذهب:تشيع. تابعيت:ايران ناشر:انتشارات اقبال محل نشر:ايران اولين چاپ ترجمه:1372 ش تاريخ ترجمة حاضر:1374ش روش ترجمه:ادبى و شيوا، همراه با توضيحات گوناگون داخل پرانتز و بدون پرانتز |
توضيحات:
پس از طى تحصيلات ابتدايى و متوسطه وارد دانشكدة افسرى و با درجة ستوان دومى وارد خدمت ارتش شد. در سال 1340 براى تحصيل به امريكا سفر كرد. پس از مراجعت در مؤسسة گوته تهران، زبان آلمانى را آموخت و در سال 1346 به درجة سروانى رسيد. پس از گذراندن دورة عالى مخابرات ارتش، با درجة سرگردى در مخابرات ارتش مشغول به كار شد و در سال 1351 دورة دانشكدة فرماندهى و ستاد را با موفقيت گذراند و سرانجام با درجة سرهنگى در مهرماه 1357 ش از مركز آموزش مخابرات و الكترونيك بازنشسته شد.
پس از بازنشستگى به ترجمة قرآن كريم به زبان تركى آذربایجانی همّت گماشت و سپس به ترجمة قرآن مجيد به زبان فارسى روى آورد.
آثار و تأليفات:
1. ترجمة قرآن به زبان تركى آذربايجانى.
2. ترجمة قرآن به زبان فارسى.
3. دانستنیهايى از قرآن كريم و نهج البلاغه.
4. قرآن و مقررات ارتش با اقتباس از آيات قرآن.
نمونه متن و جلد ترجمه :
![]() |
|