01 اسفند 1397 ساعت 23:20
پیام مدیرعامل:
«مؤسسۀ فرهنگى ترجمان وحى» با هدف ارائه
ترجمه هایى صحیح، سلیس، شیوا و به دور از
تحریف قرآن مجید، در سال ۱۳۷۳ تأسیس گردید.
و در سال ۱۳۸۳ با نظر مساعد بنیانگذاران به عنوان مؤسسه اى كه داراى شخصیت حقوقى مستقل است در ادارۀ كل ثبت كشور به ثبت رسید.
جستجو
صفحه اصلی
نقشه سایت
عضویت/ورود
همكاري با موسسه
تماس با ما
مترجمین قرآن به زبان ژاپنی
پرینت
پست الکترونیک
حاج محمد القائم ساوادا صفا
فوتر ستوني 1 - آخرين اخبار
برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال معرفی شد/ترجمه روسی قرآن در میان برندگان
۸ ترجمه قرآن آماده چاپ شد
ترجمه انگلیسی قرآن توسط سید علی قلی قرایی در مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی
ترجمه قرآن به ۱۶ زبان در دست انجام است
فوتر ستوني 2 -پربيننده ترين مطالب
تأملى دربارۀ واژۀ «اخبات» در آيات قرآنى و جايگاه آن در ميان واژه هاى مشابه - نوشتۀ: دكتر جاسم عطيه - ترجمه و تحرير: يعقوب جعفرى
ترجمه قرآن به ۱۶ زبان در دست انجام است
ترجمه انگلیسی قرآن توسط سید علی قلی قرایی در مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی
پروفسور کریستیان بونو (یحیی علوی)
۸ ترجمه قرآن آماده چاپ شد
فوتر ستوني 3 - آخرين مقالات
پژوهشى دربارۀ ترجمه هاى مخطوط معانى قرآن كريم
بررسى میزان تطبیق ترجمه هاى معاصر با قرائت حفص از عاصم - صغرى لكزایى - زهرا قاسمنژاد
مقایسه اى بین دو ترجمه از قرآن كریم (ترجمۀ فولادوند و خُرّمدل) - مهین تاج سعادت
تأملى دربارۀ واژۀ «اخبات» در آيات قرآنى و جايگاه آن در ميان واژه هاى مشابه - نوشتۀ: دكتر جاسم عطيه - ترجمه و تحرير: يعقوب جعفرى
شما اینجا هستید:
خانه
>>
زندگی نامه مترجمان قرآن
>>
مطالب ثابت سایت
>>
مترجمین قرآن به زبان ژاپنی
Back to Top
Template Design:
Dima Group