25 تیر 1398 ساعت 18:53

 پیام مدیرعامل:

«مؤسسۀ فرهنگى ترجمان وحى» با هدف ارائه ترجمه‏ هایى صحیح، سلیس، شیوا و به دور از تحریف قرآن مجید، در سال ۱۳۷۳ تأسیس گردید. و در سال ۱۳۸۳ با نظر مساعد بنیان‏گذاران به عنوان مؤسسه‏ اى كه داراى شخصیت حقوقى مستقل است در ادارۀ كل ثبت كشور به ثبت رسید.

 

 

نام و نام خانوادگی:   رحیم پارچه باف دولتی

مذهب:   تشیع       تابعیت:  ایرانی

ناشر:   انتشارات اسوه

محل نشر:    قم، ایران

اولین چاپ ترجمه:    2003

تاریخ ترجمه حاضر:   2003

توضیحات:

وی در سال 1936 م. در یکی از توابع شهرستان قزوین متولد شد. زمان اندکی پس از تولد، پدرش خانواده را ترک کرده و به زنجان رفت. تا سن هشت سالگی در کارگاه بافندگی مشغول به کار بود که در این زمان با اصرار خود و پادرمیانی آشنایان علی رغم مخالفت پدر به مدرسه ابتدایی توفیق وارد شد. به علت تنگدستی و عدم کفایت درآمد پدر در اداره امور خانواده مجبور شد هم زمان با تحصیل در مدرسه بعد از ظهر ها به کار در کارگاه بافندگی ادامه دهد. در 1947 مقطع ابتدایی را به اتمام رساند اما به دلیل مشکلات مالی از ادامه تحصیل باز ماند.

پس از اتمام دوره سربازی در 1958 ازدواج نمود و برای امرار معاش به حرفه نقاشی پرداخت. در كنار كار و به خاطر علاقه به يادگيرى زبان انگليسى در مؤسسه زبانهاى خارجى ثبتنام كرد. در 1962برنامه سفرهاى خارجى خود را با 800 ريال از كشور پاكستان شروع كرد.

 در همین سال دوره زبان تخصصى را در بمبئى هندوستان و در مؤسسه ديپلماتهاى شرق، زير نظر پرفسور جناح تكميل كرد. بعد از بازگشت از هند و چند كشوراروپايى به ادامه تحصيل پرداخت و مقطع متوسطه را به پايان رساند. در 1970 م.  براى ادامة تحصيلات تكميلى زبانانگليسى به شهر ورثينگ انگلستان رهسپار و به مدت 5 ماه در آنجا اقامت نمود. پس از بازگشت، صبحها در كنار تدريس در انجمن زبان بريتانيايى، در لور كمبريج ـ تهران ادامه تحصيل داد و شبانه در كلاسهاى آزاد دانشگاه تهران در رشته آموزش زبان انگلیسیشركت جست. در دانشگاه سنت جايلز در رشته زبان و ادبيات انگليسى در مقطع كارشناسى ارشد ثبت نام كرد دوره تربيت معلمى زبانانگليسى را در مركز تربيت معلم اينترنشنال هاوس به صورت فشرده طى كرد. وى همچنين يك دوره داستان‏نويسى را در يونيورسيتى كالج گذراند.

وى علاوه بر ترجمه قرآن، چهارده اثر در زمينه‏هاى آموزش زبان، داستان و رمان به رشته تأليف درآورده است. وی سرگذشت مسافرت خود را به 148 کشور مختلف در کتاب خواندنی دور دنیا با 80 تومان به رشته تحریر درآورده است.

 

برخی از آثار و تألیفات:

1.        دور دنیا با 80 تومان به فارسی که سرگذشت تفصیلی زندگانی مؤلف است، انتشارات سیمای فرهنگ، 1386ش.

2.        سوپر من در تهران به زبان انگلیسی، انتشارات رین بو، واشنگتن، 1998م.

3.        اولین گام در انگلیسی.

4.        دستور زبان انگلیسی.

5.        چگونه رحیم به مشهد پرواز نمود، انتشارات زیتون، تهران، 1997و 2002م.

6.        مجموعه آموزش انگلیس با عنوان ”English Through Our Culture”.

7.        مردی که دوباره زنده شد، لندن.

8.        از باکو تا کویته، لندن.


نمونه متن و جلد ترجمه :

 

 

 

Back to Top

Template Design:Dima Group