25 تیر 1398 ساعت 19:40

 پیام مدیرعامل:

«مؤسسۀ فرهنگى ترجمان وحى» با هدف ارائه ترجمه‏ هایى صحیح، سلیس، شیوا و به دور از تحریف قرآن مجید، در سال ۱۳۷۳ تأسیس گردید. و در سال ۱۳۸۳ با نظر مساعد بنیان‏گذاران به عنوان مؤسسه‏ اى كه داراى شخصیت حقوقى مستقل است در ادارۀ كل ثبت كشور به ثبت رسید.

 

 

 

نام و نام خانوادگى:ميرزا محمد طاهر مستوفى ملقّب به بصير الملك

تاريخ تولد:1246 ق.           محل تولد:كاشان

مذهب:تشيع.                       تابعيت:ايران

سال وفات:1330ق.             محل دفن:شهر رى

ناشر:كتابخانة علمية اسلاميه     محل نشر: ايران

اولين چاپ ترجمه:1294ق.    تاريخ چاپ حاضر:1320ش.

روش ترجمه:ترجمه‏اى روان و نسبتاًدقيق و غيرتحت اللفظى.

 

توضيحات:

بصيرالملك، دوران كودكى و نوجوانىِ خود را در كاشان گذراند، و بعد به تهران رفت. سپس براى ادامة تحصيل رهسپار كربلا شد و تا مرحلة اجتهاد تحصيل را ادامه داد. بصير‌الملك پس از بازگشت به تهران به خدمات دولتى پرداخت و در عهد ناصرى به مقام مستوفى رسيد. كم‏كم به درباريان نزديك شد و مورد توجه شاه قرار گرفت و سالها رياست خزانه‏دارى بيوت سلطنتى را به عهده داشت.

او مردى مذهبى و مورد توجه ناصر الدین شاه بود. بصير‌الملك در سال 1330ق. درگذشت و در مقبرة اختصاصى صفائيه شهر رى كه خود احداث كرده بود دفن شد.

 

برخی آثار و تأليفات:

 1. ترجمه‏اى از قرآن مجید به زبان فارسى به همراه كشف الآيات

2. مثنوى معنوی به همراه كشف الابيات كه آن را با شيوه و نظم خاصى تهيه كرده است.


نمونه متن و جلد ترجمه :

 

 

نام و نام خانوادگى:سيد على نقى حسينى ديباجى معروف به فيض‌الاسلام

تاريخ تولد:1284ش.                  محل تولد:سده اصفهان

مذهب:تشيع.                              تابعيت:ايران

سال وفات:1364ش.                  محل دفن:تهران (بهشت زهرا)

ناشر:كتابخانة اسلاميه                  محل نشر:ايران، تهران

پايان ترجمه: 1347ش               اولين چاپ ترجمه:1348ش

تاريخ چاپ حاضر:1362ش         روش ترجمه:تفسيرآميز

 

توضيحات:

تحصيلات مقدماتى را در سده اصفهان شروع کرد و براى تحصيلات حوزوى به اصفهان و قم و سپس به نجف اشرف مهاجرت نمود و از محضر آيات عظام و اساتيد نجف كسب فيض نمود و اجازة اجتهاد گرفت. علاوه بر اين اجازة نقل روايت از مرحوم حاج شيخ على اكبر نهاوندى و مرحوم حاج شيخ عباس قمى دريافت نمود. پس از پايان تحصيلات از نجف عازم تهران شد و به تأليف و ترجمة كتاب و تبليغ معارف دينى پرداخت. سرانجام در سال 1364شمسى در سن 80سالگى دار فانى را وداع گفت و در بهشت زهراى تهران به خاك سپرده شد.

 

برخی آثار و تأليفات:

 1. قرآن عظيم، ترجمه و تفسير قرآن به زبان فارسى.

 2. ترجمه و شرح نهج البلاغه.

 3. ترجمة صحيفة علويه.

 4. ترجمه و شرح صحيفة كاملة سجاديه.


نمونه متن و جلد ترجمه :

 

 

 

 

 

نام و نام خانوادگى:عماد الدين حسين اصفهانى (عمادزاده)

تاريخ تولد:1284 ش.               محل تولد:اصفهان

مذهب:تشيع.                            تابعيت:ايران

سال وفات:1369

ناشر:مكتب قرآن

محل نشر:ايران

روش ترجمه:ترجمة آميخته به تفسير به صورت غير منظم با توضيحاتى پس از پايان ترجمة آيه.

 

توضيحات:

تحصيلات خود را در حوزة علمية اصفهان، قم، مشهد و نجف اشرف نزد اساتيد و علماى بزرگ اين حوزه‏ها به پايان رساند و در سال 1315 ش در تهران ساكن و پس از پيروزى انقلاب ايران بنا به دعوت استاد شهيد مطهرى چند سالى در دانشكدة الهيات تهران به تدريس معارف قرآن مشغول بود.

وى از اوانِ تحصيلات خود علاقة فراوانى به تأليف و تحقيق و نشر فرهنگ و معارف اسلامى و علوم قرآنى داشت . به همین سبب آثار ارزشمندی از وی بر جای مانده است. در فروردين سال 1369 شمسى دار فانى را وداع گفت.

 

برخی آثار و تأليفات:

1. قرآن كريم با تفسير دورة كامل 6 جلد.

2. زندگانى امام حسن مجتبى(ع).

3. دائرةالمعارف قرآن.

4. تاريخ انبياء و قصص قرآن.

5. شناخت شيعه از راه قرآن و حديث.


نمونه متن و جلد ترجمه :

 

 

نام و نام خانوادگى:           داريوش شاهين

مذهب:تشيع.                  تابعيت:ايران

سال وفات:چهارم آبان 1380ش.   

ناشر:كانون انتشارات جاويدان      پايان ترجمه:1358ش

اولين چاپ ترجمه:1359ش        تاريخ چاپ حاضر:1359ش

روش ترجمه:ترجمه‏اى ادبى همراه با توضيحاتى داخل پرانتز و پانوشت.

توضيحات:

شاهين چند دهه به طور مستمر براى راديوى ايران به نويسندگى و تهيه مطلب مشغول بود كه حاصل آن تلاشها تاريخ ايران در يكصد قرن است كه نه صرفاً تاريخ سياسى، بلكه تاريخ اجتماعى و هنرى و فرهنگى ده هزار سالة ايران است و به انگليسى هم ترجمه شده است. مدت سى سال در مركز توسعة صادرات ايران خدمت كرد و از همانجا بازنشسته شد. در چهارم آبان سال 1380شمسى دارفانى را وداع گفت.

 

برخی آثار و تأليفات:

1.       ترجمة فارسى قرآن مجيد با عنوان: سخنان خدا يا قرآن مجيد

2.        ترجمة فارسى نهج البلاغه با نام: سخنان جاويدان

3.       ترجمة صحيفة كاملة سجاديه با نام: نيايش‏هاى جاويدان

4.        كتاب يكصد گهر

 


نمونه متن و جلد ترجمه :

 

 

 

 

Back to Top

Template Design:Dima Group